INGLÊS NÃO É TÃO FÁCIL ASSIM....


Recebi hj por email...olhem a capacidade do povo de inventar coisas....rsrs
1. Módulo básico
Em português : Três bruxas observam três relógios Swatch. Que bruxa observa que relógio ? Em inglês : Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which Swatch watch ?
2. Módulo avançado
Em português : Três bruxas "travestis" observam os botões de três relógios Swatch. Que bruxa travesti observa os botões de que relógio Swatch ? Em inglês : Three switched witches watch three Swatch watch switches. Which switched wich watch which Swatch watch switch ?
3. E agora, para especialistas...
Em português : Três bruxas suecas transexuais observam os botões de três relógios "Swatch" suíços. Que bruxa sueca transexual observa que botão de que relógio Swatch suíço ? Em inglês : Three Swedish switched witches watch three Swiss Swatch watch switches. Which Swedish switched witch watch which Swiss Swatch watch switch?
Credoooooooooooooooo
Hahaahahhaahahahhahaaha
Só pra descontrair mesmo..rsrsrs

Comentários

Mila Olive disse…
Recebi hoje este email tb... mas não me atrevi a ler e voz alta.. rs
Lucia disse…
Tem uma que e' super engracada tb:
A frase original em ingles: "The boy is behind the door" (que significa: o menino esta atras da porta). Ja vi uma traducao desse jeito: "O boi esta berrando de dor". Cai na gargalhada com essa!

Postagens mais visitadas deste blog

DERMOGRAFISMO - O MOTIVO DO SUMIÇO

O QUE DEIXEI PRA TRÁS EM 2010

O TRANSTORNO DA SÍNDROME DO PÂNICO